28 ene. 2011

Otro Smarch & Highfire: Cinderella Shoe

Hola a tod@s, en esta avalancha que últimamente estáis soportando (jejeje) os presentamos un nuevo tema. Salva andaba detrás de hacer un country, y me mandó una demo muy chula con la que empezamos a trabajar.

Grabó todas las guitarras, slide incluido, Fran ha aportado de nuevo su magia al bajo, Pablo ha creado unos arreglos pluscuamperfectos para este tema (además de producirlo) y yo lo berreo y escribí la letra ;)

Como os decía Cinderella Shoe es un country en medio tiempo que habla de un tipo que coincide con la mujer de su vida una noche, luego ella se marcha de improviso dejándole un simbólico zapato de Cenicienta con el que él recorre toda la ciudad buscándola, hasta que al final la encuentra.

Esperamos que os guste esta inclusión en la música de los cow-boys y los rodeos (yeeeeejaaaahhh!!!). Gracias de nuevo a Pablo y Fran por su impagable aportación, cualquier tema en sus manos crece y crece.



Aquí tenéis la letra...



CINDERELLA SHOE                                        ZAPATO DE CENICIENTA






I come a’riding from my village                           Vengo conduciendo desde mi ciudad

Just looking for my baby, where could she be?   Buscando a mi chica ¿dónde estará?

I don’t remember what her name is                    No recuerdo cuál es su nombre

I just recall her kisses, her long black hair.         Solamente sus besos y su largo pelo negro.




We spent all night talkin’ about life                    Pasamos toda la noche hablando de la vida

Discovering that we matched so well.                Descubriendo que conectábamos muy bien.

But then she ran into the people                        Pero entonces corrió entre la gente

Faded away deep in the night.                          Y se desvaneción en lo profundo de la noche.



Where can she be?                                         ¿Dónde puede estar?


I walk the streets of the town.                           Camino por las calles de la ciudad

Where does she live? I knock the doors            ¿Dónde vivirá? Llamo a las puertas

Showing every dude…                                      Enseñando a cada tipo…

This Cinderella shoe.                                        Este zapato de Cenicienta.




I ask to girls cheating each other                       Pregunto a las chicas que están charlando

I ask to people walking in the street.                  Pregunto a la gente que camina por la calle.

You’ve charmed me ‘cause you are an angel      Me has embrujado porque eres un ángel

You’ve fallen to Earth just to find me.                 Que cayó a la Tierra sólo para encontrarme.




I need to look into your eyes                             Necesito mirarte a los ojos

See what it lies inside your soul.                       Ver lo que hay dentro de tu alma.

And if you feel just like I do                               Y si sientes lo que yo siento

We could walk along, never alone.                     Caminaremos, nunca solos.




(CHORUS)                                                      (ESTRIBILLO)



And I will never give up                                     Y nunca abandonaré

‘Cause I have one only chance                          Porque es mi última oportunidad

You’re the woman of my life.                             Eres la mujer de mi vida.


My Cinderella.                                                 Mi Cenicienta.



(SOLO)                                                           (SOLO)



(CHORUS)                                                      (ESTRIBILLO)



Where can you be?                                         ¿Dónde estarás?


I walk the streets of the town.                           Camino por las calles de la ciudad.

Where do you live? I knock the doors               ¿Dónde vivirás? Llamo a las puertas

Showing even you…                                         Enseñándote incluso a ti

This Cinderella shoe.                                        Este zapato de Cenicienta.

Safe Creative #1101228314234

3 comentarios:

  1. ¡Es que sois unas máquinas fabricando música! ¡Ja Ja!...Con éste tema nos transportáis al lejano oeste ¡Ja Ja!. ¡Buenísimo éste Blues Country! el tema ha quedado perfecto pero se me ocurre un pequeño cambio más que nada por curiosidad, pero…¿Como sonaría si lo canta Salva y en los coros Álvaro? creo que nos sorprenderíais nuevamente como es costumbre vuestra que sois un clan de genios. ¡Un gran abrazo a todos todos y Felicitaciones! :-D

    ResponderEliminar
  2. La verdad es que ha quedado genial. Yo no sabía que tal lo iba a hacer en este tema por dos motivos:
    1) que apenas estoy tocando ultimamente y estoy algo "oxidado"
    2) que el country no es un estilo que domine demasiado, de hecho es el primer tema country que toco!....jajaja
    Pero me alegró que pablo me dijera que mi línea era estupenda y la verdad es que escuchando el tema, me gusta, y el tema es estupendo

    Un abrazo!

    ResponderEliminar
  3. Bienvenida, avalancha musical. Mola, mola mucho. Tenéis para un doble CD ya, no?

    Disculpad que no me extienda, pero estoy agotado.

    Abrazos.

    ResponderEliminar